На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

saratov-room

1 051 подписчик

«Меня покорила атмосфера счастья и свободы». Как девушка из Саратова переехала жить в Израиль

Если хотите узнать, как относятся к русским в Израиле, чем живет эта страна, об израильском менталитете и о том, какие города больше всего интересны для путешествия, то читайте рассказ Влады Павленко, которая переехала туда из Саратова. Впервые я познакомилась с Израилем летом 2016 года. Приезжала по туристической программе с группой ребят моего возраста.

Это путешествие было сахарной вишенкой на торте и ничего общего не имело с реальным Израилем. Тем не менее, после поездки я укрепилась в своем решении переезжать.

В Израиле действует «закон о возвращении», если коротко, то он позволяет человеку, у которого в семье до третьего колена были евреи получить гражданство. Конечно, тонкостей тоже очень много, об этом всем можно почитать на сайте еврейского агенства «Сохнут».

И вот я сделала так называемую «алию», по-русски, эмиграция. Государство Израиль очень помогает новым приезжим во всех областях жизни. Думаю, из-за этого процесс адаптации и интеграции в общество значительно ускоряется. Кроме того, и местные неравнодушны к новым гражданам страны, с искренним энтузиазмом участвуют в процессе адаптации. Стоит сказать кому-то, что ты недавно приехала, обязательно спросят, есть ли посуда, телевизор, нужно ли куда-нибудь отвести или, может, помочь с переводом документов.

Сейчас я живу в маленькой семейной Раанане. Это городок севернее Тель-Авива, всего 20 000 человек населения. Для меня это временное пристанище, здесь я прохожу полугодовой курс иврита. После планирую переезд ближе к центру страны. «Иврит не пикник» говорит мой учитель. Язык совершенно не похож ни на русский, ни на английский.

Пишут и читают на иврите справа налево, в языке отсутствуют гласные буквы, очень много непривычных русскому уху гортанных звуков (как во французском). Но ни с чем не сравнимый восторг, когда в странных палочках и скобочках узнаются слова, когда в каше из рычащих и хрипящих звуков начинаешь ловить смысл.

Я приехала в Израиль с минимальным знанием языка. Тем, кто серьезно настроен на переезд могу посоветовать начать заниматься заранее. Самый лучший вариант, на мой взгляд, это хороший репетитор, который даст вам все грамматические основы и комплексное представление о том, как устроен язык. Если не получится подготовиться заранее, тоже не страшно. В Израиле во многих городах есть хорошие «ульпаны» (курсы языка). Это очень интенсивные программы и если на совесть заниматься, то можно уже через месяц начать говорить.

Что касается отношения к русским: относятся так же как и к приезжим из Южной Америки, Франции и США — самый большой поток эмиграции сейчас именно из этих стран. Есть города, где очень много выходцев из бывшего советского союза. На каждом шагу слышишь русскую речь, почти все вывески магазинов дублируются на русском языке. Такие русские сообщества очень необычная среда. Здесь как будто законсервировался советский менталитет и на него нарос израильский.

Сильно удивило, с каким трепетом относятся местные к природе. И их можно понять. Сто лет назад на этой земле была пустыня, сейчас цветущие круглый год сады, плантации органических овощей, фруктов, пряных трав. Все это взращивалось руками первых репатриантов в начале прошлого века и продолжается до сих пор.

По площади Израиль не превышает половину Московской области, тем не менее на этом пяточке земли уместилась куча климатических зон. Средиземноморское побережье на западе, пустыня с великолепными марсианскими пейзажами в центральной части, горы на севере страны. Если у вас есть машина, то вы запросто можете объехать страну часа за четыре вдоль и поперек. Израиль очень разный и с культурной точи зрения: шумный тусовочный Тель-Авив, ортодоксальный Иерусалим. В стране идет постоянное противостояние двух сторон: светские и религиозные. «Противостояние» не совсем подходящее слово, потому что это не то, чтобы конфликт. Две социальные группы живут в мире, уравновешивают друг друга и находят компромиссы. Ни без одних, ни без других не было бы Израиля таким, какой он есть сейчас. И это удивительно, как соседствуют ортодоксальный консерватизм и жаркий темперамент светских израильтян.

Всех, тем не менее, объединяет Шаббат — совершенно особенное явление. Каждую пятницу с заходом солнца заступает шаббат. Это священный день для религиозных евреев, они собираются семьями на ужин, соблюдая все правила проведения этого особенного вечера.

Светские же отдыхают традиционным способами: клубы, вечеринки, пикники. Пятница — день накануне шаббата. Для меня лайт-версия 31 декабря. Очереди за продуктами, все в предвкушении праздника, обязательно нужно улыбнуться каждому знакомому и незнакомому и сказать: «Шаббат Шалом!». Есть в этом неудобства: с вечера пятницы до вечера субботы закрыты практически все магазины, общественные заведения, не ходит транспорт. К этому можно привыкнуть, зато маленький праздник каждую субботу!

Страна своеобразная, с восточным колоритом и по сердцу не всем. Меня же покорило в первую очередь атмосфера счастья и свободы. Страна, не прекращающая войну уже в течении 70-ти лет, но люди здесь счастливы, потому что они на своей земле и все вместе. Единственное, что напоминает об активном конфликте — это постоянное присутствие на улицах, в транспорте, торговых центрах парней и девушек в форме оливкового цвета, красных сапогах и с оружием наперевес. Что поделать, так страна обеспечивает безопасность для своих граждан. В каждом доме есть бомбоубежище с запасом воды и продовольствия. А ближе к Сектору Газа даже многие остановки оборудованы под бомбоубежище. Каждый израильтянин знает, как вести себя в случае тревоги. Туристических мест в Израиле огромное множество и на любой вкус. Для пляжно-коктейльного отдыха, конечно, Тель-Авив. Это культурный центр страны. Есть замечательный музей современного искусства с большой коллекцией импрессионистов, кубистов и все такое из 20-го столетия. Есть очень много выставок местных художников. Должна предупредить, современное израильское искусство это что-то очень самобытное и не всегда вообще понятно: это просто балка со стройки осталась или перед нами свежая инсталляция. Но посмотреть стоит.

Замечательный район Тель-Авива Неве Цедек. Несколько улочек, выстроенных в начале 20-го века. Совершенно очаровательный, маленький Париж, так его называют местные. Много уличных кафе, а еще разные магазинчики местных дизайнеров, ювелирные лавки.

Обязателен к посещению Яффо — древний портовый город с поразительной архитектурой. И, конечно, нужно заглянуть в один из рыбных ресторанчиков в порту.

В Иерусалим стоит попасть не только религиозным паломникам. Город — колыбель цивилизации и очень интересен и с точки зрения истории. Вообще, сложно об Иерусалиме говорить в двух словах, поэтому просто посоветую сходить на местный рынок. Там можно прочувствовать атмосферу восточного базара. И не стесняйтесь торговаться: на русском или ломанном английском тоже можно успешно скинуть цену. И, конечно, обязательно нужно познакомиться со страной с гастрономической стороны. Израильская кухня — это надо отметить, не еврейская кухня (как и вся культура в общем). Сейчас в Израиле живут евреи, приехавшие из разных концов земли и не забываем арабов, которые живут сотни лет на этих территориях. Каждая группа привнесла в кухню свои элементы, вся это замешалось в одном котле и вышла израильская кухня. Обязательно нужно попробовать фалафель. Пита с несколькими шариками фалафеля, мелко порезанными овощами и заправкой из тхины и хумуса. Евреи и арабы до сих пор не могут договориться, кому принадлежит идея приготовления фалафеля, но то, что это вкусно, не спорит никто. Ну и традиционный завтрак — шакшука. Огромная яичница в томатном соусе, подается прямо в сковороде. И обязательно макать в нее свежую булку.

Конечно я скучаю по Саратову, родной же. Слежу за тем, как он меняется. Уже планирую, как буду гулять по новой Волжской в свой следующий визит. Скучаю по воздуху, без примеси песка и по густым ватным облакам, по розовым закатам — в Израиле еще не видела ничего похожего. Израильтяне говорят, что нигде нет такого неба, как в Израиле. Подозреваю, что такого, как в России тоже нигде нет.

 

Ссылка на первоисточник
наверх